Fa uns anys, la Federación de Gremios de Editores de España, l’Instituto Español de Comercio Exterior ICEX i l’oficina comercial de l’Ambaixada espanyola a Londres van posar en marxa un projecte que es concretava en una pàgina web, New Spanish Books, amb la intenció de difondre la literatura feta a l’estat espanyol.
Funciona de la següent manera: les editorials proposen títols que consideren adients per a ser traduïts al mercat britànic (un dels més hermètics del món pel que fa a les propostes literàries estrangeres). A partir d’aquí un grup de lectors especialitzats (crítics, periodistes, bibliotecaris, traductors, etc) fa una tria acurada dels llibres presentats i n’exposa una selecció.


Jordi Cervera - La mort a sis vint-i-cinc (Premi Edebé 2009)


Aquesta llista encara passa un segon filtre i n’acaben quedant prop d’una dotzena que es converteixen en els UK Panel’s Choice, és a dir una tria dels que els experts consideren les obres més aptes per a ser traduïdes i presentades al mercat britànic.
La pàgina, que s’ha convertit en un referent, és una cita obligada per a tots els editors anglesos que volen conèixer de primera mà els nous llibres provinents de l’Estat espanyol i, per tant en una bona eina de consulta a l’hora de valorar les possibles traduccions susceptibles de ser incorporades als respectius catàlegs editorials.
Doncs bé, la primera bona noticia és que el Grup Edebé va apostar per La mort a sis vint-i-cinc per anar a la selecció inicial.
La segona bona noticia és que el comitè de selecció va apostar pel llibre i el va incorporar a la llista de llibres que veuran els editors anglesos durant sis mesos.
I la tercera bona, bona, bona notícia és que La mort a sis vint-i-cinc va superar el segon filtre i és una de la dotzena de títols que formen part de l’UK Panel’s Choice, és a dir una de les obres selectes que els editors anglesos veuran quan vulguin saber quines són les millors propostes que els hi arriben de la literatura de l’estat espanyol.

Moltes gràcies a tots per aquest regal fantàstic.